 |
|
|
|
Diese Seite enthält Audiobeispiele. Betätigen Sie diesen Button hier, um Ihre Einstellungen zu testen. Falls Sie Probleme mit unserer Audiounterstützung haben sollten, lesen Sie sich bitte zunächst unsere Hilfsseite durch.
|
Das Verb 'estar' (sein)
Sie werden sich nun darüber wundern, dass die Portugiesen zwei verschiedene Verben haben, die beide
im Deutschen mit 'sein' übersetzt werden können. Das erste Verb haben Sie bereits auf der vorigen Seite
kennengelernt. Das zweite solche Verb heißt 'estar'.
'Estar' und 'ser' sind nicht beliebig austauschbar. Wie Sie schon wissen, wird 'ser' immer dann
benutzt, wenn Sie die Nationalität oder das Herkunftsland von jemandem wissen möchten oder wenn Sie
über Berufe und persönliche Eigenschaften sprechen.
Das Verb 'estar' hingegen wird dann benutzt, wenn man den Aufenthaltsort einer Person oder einer
Sache bespricht.

| Mônica está aqui de férias. | Monica ist im Urlaub hier. | | Ela está na praia. | Sie ist am Strand. | | Tomás e Mônica estão no Rio de Janeiro. | Thomas und Monica sind in Rio de Janeiro. | | Eles estão no Brasil. | Sie sind in Brasilien. |
Hier sind die Formen des Verbs 'estar' im einzelnen. Beachten Sie, dass wir der Abwechslung halber die Pronomen
ele/ela so wie eles/elas durch você bzw. vocês ersetzt haben. Nochmal zur Wiederholung: Die Verbformen aller
Verben im Portugiesischen sind identisch sowohl für ele (er), ela (sie) und você (Sie),
als auch für eles/elas (sie: plural) und vocês (Sie: plural).
| Person | | Singular | | Plural |
| 1. |  | eu estou |  | nós estamos | | 2. |  | tu estás |  | vós estais | | 3. |  | você está |  | vocês estão |

|
|
|